Câu hỏi thường gặp về việc nhận con nuôi
Tôi là cư dân Virginia và đã nhận nuôi một đứa trẻ sinh ra ở nước ngoài. Làm thế nào để tôi có thể xin được giấy khai sinh có xác nhận từ Virginia?
Văn phòng này sẽ cấp Giấy chứng nhận sinh ở nước ngoài kèm theo các giấy tờ hợp lệ.
Tôi được nhận nuôi và đang tìm kiếm thông tin khai sinh gốc.
Hồ sơ nhận con nuôi được niêm phong trong Commonwealth of Virginia. Truy cập Department of Social Services’ website để tìm hiểu thêm và tìm thông tin liên hệ của Chuyên gia Tiết lộ Nhận con nuôi, người có thể hỗ trợ bạn.
Tôi là cư dân Virginia và đã nhận nuôi một đứa trẻ sinh ra ở nước ngoài. Làm thế nào để tôi có thể xin được giấy khai sinh có xác nhận từ Virginia?
Văn phòng này sẽ cấp Giấy chứng nhận sinh ở nước ngoài kèm theo các giấy tờ phù hợp. Vui lòng hoàn thành Đơn xin chứng nhận hồ sơ khai sinh và bao gồm các hồ sơ có liên quan mà bạn nhận được từ việc nhận con nuôi.
Tôi sinh ra ở nước ngoài nhưng có cha mẹ là người Mỹ. Tôi có thể lấy giấy khai sinh ở đâu?
Bộ Ngoại giao Hoa Kỳ
Dịch vụ Hộ chiếu, Chi nhánh Thư từ
1111 19th Street NW, Suite 510
Washington, DC 20522-1705
(202) 955-0307
Làm thế nào tôi có thể yêu cầu Hồ sơ nhận con nuôi hoặc Hồ sơ khai sinh gốc?
Sau khi giấy chứng nhận mới được tạo, giấy khai sinh gốc và lệnh nhận con nuôi sẽ được lưu vào hồ sơ có đóng dấu. Thông tin liên quan đến việc phát hành lệnh nhận con nuôi và giấy khai sinh gốc có thể được lấy từ Báo cáo nhận con nuôi và Bộ phận Tài nguyên, Văn phòng Dịch vụ Xã hội, 7 N. 8th Street, Richmond, Virginia 23219-1849.
Các quy định liên quan đến việc nhận con nuôi
Statutes (Chapter 7 (§ 32.1-249 et seq.) of Title 32.1 of the Code of Virginia)
• § 32.1-261 (A) (1) of the Code of Virginia directs the State Registrar to establish a new birth certificate for a person born in the Commonwealth upon receipt of a report of adoption (VS21 form), an adoption report prepared and filed in another state or foreign country, or a certified copy of the adoption decree. Applicants must also submit the information needed to locate the registrant’s original birth certificate and the information to establish the new birth certificate. The provision restricts establishing a new birth certificate due to adoption if the registrant is aged 18 or older.
• § 32.1-261 (E) of the Code of Virginia directs the State Registrar to establish a “Virginia certificate of birth” (AKA certificate of foreign birth) upon receipt of a report of adoption (VS21 form) for an adoption finalized in a foreign country or a report of adoption or final order of adoption prepared by a Commonwealth court. The provision restricts establishing a new birth certificate due to adoption if the registrant is aged 18 or older.
• § 32.1-261 (H) of the Code of Virginia requires the court to submit a confirmation of an adoptive parent’s military or military reserves membership along with the adoption paperwork to the State Registrar within 5 business days of the court clerk’s receipt of the final adoption decree from a judge, and requires the State Registrar to expedite issuance of the adopted child’s new birth certificate to the adoptive parents. Adoptive parents are responsible for notifying the court of military or military reserves active duty or retired membership, completing the requests to amend the child’s birth certificate and issue the new birth certificate, and for payment of any applicable fees for amendment and issuance of the certificate.
• § 32.1-262 of the Code of Virginia (i) requires a report of adoption be completed for each adoption that occurs in the Commonwealth: (ii) outlines the steps taken by the court to complete and submit the report of adoption to the State Registrar; and (iii)requires the State Registrar to submit reports of adoption to the appropriate registration in the jurisdiction of birth if received for a person born outside of the Commonwealth (in a different state, U.S. territory, or foreign country).
Quy chế (Chương 12 63(§.2-1200 và tiếp theo) của Tiêu 63 đề.2 của Bộ luật Virginia)
• §.63 21200-.1 của Bộ luật Virginia chỉ đạo Cơ quan Đăng ký Tiểu bang thiết lập giấy khai sinh mới cho một đứa trẻ được sinh ra và nhận nuôi ở nước ngoài và nhập cảnh vào Hoa Kỳ bằng thị thực IR-3 hoặc IH-3 sau khi nhận được một số tài liệu nhất định.
• §.63 2-1220 của Bộ luật Virginia yêu cầu các thủ tục được nêu trong §§.32 1-261 và.32 1-262 của Bộ luật Virginia được tuân theo khi đảm bảo giấy khai sinh mới cho một đứa trẻ được nhận nuôi theo luật Virginia.
• §.32 1-1221 của Bộ luật Virginia cho phép tòa án sửa đổi, chỉnh sửa hoặc thiết lập ngày sinh trên giấy khai sinh của một đứa trẻ sinh ra ở nước ngoài trong quá trình nhận con nuôi và yêu cầu Cơ quan đăng ký Tiểu bang bao gồm ngày sinh đã được tòa án sửa đổi, sửa chữa hoặc thiết lập trên giấy khai sinh mới của con nuôi.
Quy định liên quan đến việc nhận con nuôi
Quy định (12VAC5-)550
• 12VAC5-550-280 làm rõ các điều kiện theo đó giấy khai sinh mới được thiết lập do nhận con nuôi, và chỉ định các tài liệu cần thiết để thiết lập giấy khai sinh mới:
o Đối với trẻ em sinh ra ở Virginia và được nhận nuôi thông qua Tòa án Virginia, một số tiểu bang của Hoa Kỳ, hoặc ở nước ngoài - một báo cáo về việc nhận con nuôi hoặc bản sao có chứng thực của nghị định nhận con nuôi và yêu cầu chuẩn bị giấy khai sinh mới phải được nộp cho Cơ quan Đăng ký Tiểu bang.
o Đối với trẻ em sinh ra ở nước ngoài và được nhận nuôi thông qua tòa án ở Virginia - một báo cáo về việc nhận con nuôi và yêu cầu chuẩn bị giấy khai sinh Virginia cho đứa con nuôi phải được nộp cho Cơ quan đăng ký Tiểu bang.
• 12VAC5-550-330 chỉ định các mẫu được sử dụng để chuẩn bị và nộp giấy khai sinh mới sau khi nhận con nuôi.
• 12VAC5-550-520 phác thảo các khoản phí được tính cho việc phát hành, chỉnh sửa hoặc sửa đổi các hồ sơ quan trọng:
$10.00 Phí hành chính (mỗi ứng dụng)
$12.00 Phí phát hành hồ sơ quan trọng (cho mỗi bản sao có chứng thực được cấp HOẶC cho mỗi lần tìm kiếm hệ thống hồ sơ quan trọng nơi có bản sao có chứng thực được tạo hoặc không tạo ra)