Trong phiên họp 2014 của Đại hội đồng Virginia, HB581 và SB355 đã được Đại biểu Stolle và Thượng nghị sĩ Stuart lần lượt đưa ra để giải quyết vấn đề sử dụng không nhất quán các thuật ngữ và cụm từ trong Bộ luật Virginia liên quan đến cá nhân, tổ chức, phương tiện, giám đốc y tế, v.v. khi chúng liên quan đến các dịch vụ y tế khẩn cấp (EMS). Ví dụ, hiện nay, các cơ quan EMS được tham chiếu bằng nhiều thuật ngữ trong quy tắc; ví dụ, đội cứu hộ, đội cứu hộ, đội sơ cứu, cứu hộ trên biển tình nguyện, v.v. Những dự luật này, có bản chất giống hệt nhau, cũng được đưa ra để tách biệt Cứu hỏa và Cấp cứu trong bộ luật nhằm mục đích tạo ra sự rõ ràng về mặt pháp lý và hoạt động.
Do khung thời gian bị nén trong phiên họp lập pháp, không có đủ thời gian để các nhóm bên liên quan chính và các bên quan tâm khác xem xét những thay đổi được đề xuất trong HB581/SB355 đối với nhiều mục của Bộ luật. HB 581 đã được chuyển giao cho Ủy ban Y tế, Phúc lợi và Viện cho đến phiên họp 2015 của Đại hội đồng Virginia. SB 355 đã được chuyển sang 2015 với yêu cầu Ban cố vấn EMS của tiểu bang xem xét và đưa ra những thay đổi được khuyến nghị cho các dự luật hiện hành. Bằng cách không hành động theo các dự luật này, cơ quan lập pháp đã tạo thêm thời gian cho các nhóm bên liên quan chính và các bên quan tâm khác để đưa ra ý kiến về những thay đổi trong ngôn ngữ mã được đề xuất. Cộng đồng EMS sẽ hiểu rõ hơn về những thay đổi được đề xuất đối với Bộ luật nếu họ có cơ hội tham gia soạn thảo những thay đổi về ngôn ngữ.
Theo chỉ đạo của Chủ tịch Ban cố vấn EMS của tiểu bang, ông Gary Critzer, một nhóm làm việc của ủy ban Lập pháp và Kế hoạch đã được thành lập để xem xét bộ luật hiện hành và với sự đóng góp ý kiến từ các nhóm bên liên quan chính và các bên quan tâm khác, đưa ra các khuyến nghị về những thay đổi kỹ thuật đối với Bộ luật nhằm giảm sự mơ hồ và nhầm lẫn trong việc sử dụng các định nghĩa và thuật ngữ liên quan đến EMS. Nhóm làm việc bao gồm đại diện từ OEMS, VDFP, VFCA, VPFF, Hiệp hội lính cứu hỏa Virginia, VAA, VAVRS, VAGEMSA, Hội đồng EMS khu vực và Sở Dịch vụ Lập pháp.
Nhóm làm việc đã họp vào tháng 14 và tháng 4 18, tháng 5 30 và tháng 8 1. Các nguyên tắc chỉ đạo của nhóm làm việc như sau: 1) Cập nhật ngôn ngữ trong mã để phù hợp với Quy định EMS (12VAC5-31) bằng cách thực hiện các thay đổi kỹ thuật, 2) Không thực hiện bất kỳ thay đổi quan trọng nào dẫn đến thay đổi về chính sách hoặc thủ tục, 3) xóa các trích dẫn trong mã về Cứu hỏa/EMS được sử dụng trong Tiêu đề 27 và chuyển tất cả các tham chiếu đến EMS sang Tiêu đề 32 của phần Y tế của Bộ luật trong nỗ lực phát triển sự rõ ràng về mặt pháp lý và hoạt động giữa Cứu hỏa và EMS.
Các cá nhân và tổ chức quan tâm đến việc cung cấp ý kiến công khai liên quan đến phiên bản mới nhất của dự thảo luật nên gửi ý kiến trực tuyến bằng mẫu có sẵn. Để biết tóm tắt về những thay đổi được nhóm làm việc đề xuất, vui lòng nhấp vào đây. Nếu bạn muốn bình luận về những thay đổi được đề xuất hoặc đề xuất ngôn ngữ thay thế, vui lòng đảm bảo hoàn thành toàn bộ mẫu bình luận công khai, ghi chú trang và số dòng của thay đổi được đề xuất và thay đổi được đề xuất, hiển thị phần xóa dưới dạng gạch ngang và ngôn ngữ bổ sung được gạch chân. Ý kiến của công chúng về dự thảo luật EMS toàn diện sẽ được tiếp nhận cho đến 5 chiều thứ Sáu, 3tháng 10.
Sau thời gian nhận ý kiến công khai, nhóm làm việc có thể thực hiện thêm những thay đổi đối với ngôn ngữ dự thảo luật trước khi trình dự thảo cuối cùng về ngôn ngữ dự luật lên Ban cố vấn EMS của tiểu bang vào ngày 5 tháng 11, 2014. Sau khi được Hội đồng cố vấn EMS của tiểu bang chấp thuận, ngôn ngữ của dự luật sẽ có sẵn để các nhà lập pháp quan tâm nộp trước vào tháng 12 cho kỳ họp 2015 của Đại hội đồng Virginia bắt đầu vào tháng 1 14.
Nếu bạn có thắc mắc hoặc yêu cầu thêm thông tin, vui lòng liên hệ với ông Scott Winston, Trợ lý. Giám đốc, VA OEMS tại scott.winston@vdh.virginia.govhoặc tại 804-888-9135 hoặc số điện thoại miễn phí tại VA, 1-800-523-6019.